Voy a hablar de algunas cosas
para intentar poneros al día sobre mi vida como estudiante, 留学生.
He podido gracias a mi paciencia
y al “yo puedo, como Juan Palomo, yo me lo guiso, yo me lo como”y a los
consejos de Urielle, tener amigos
coreanos y chinos. Es un poco difícil, los coreanos se aburren cuando haces
cosas de occidentales y a no ser que suene alguna canción coreana (ya sea Opa
Gangnam style) o mi versión favorita (la de Ai Wei Wei 草泥马)
(es curioso porque puede significar algo así como caballo entre barro y agua o
un insulto muy cruel en China, “que se f... a tu madre. Simplemente hay que
cambiar el tono, por eso es muy importante pronunciar bien).
Total, cuando oyen esas canciones
ellos se despiertan de su aletargamiento (como un zombie cuando oye ruido) y
empiezan a bailar y a reirse, (ahí es cuando tomas la iniciativa y vas ganando
puntos de carisma).
Lo segundo es tener KAKAOTALK,
una versión coreana entre Facebook y Wassap. (Otro punto a favor).
Y por último, jugar a lo que a
ellos les gusta jugar, por suerte lo que a ellos les gusta me gusta a mí, así
que no tengo que cambiar mi personalidad (me niego a ser un falso conmigo
mismo), esto suele ser ping poll, billar o badminton, por lo tanto, siempre que
quieras jugar con ellos puedes avisarles por Kakaotalk y tendrás una tarde divertida
(aquí suelen ser cortas las tardes por eso de que a las 16:00 ya es de noche).
Eso en el lado coreano, ahora
pasemos al lado más importante, el lado chino. Conocer amigos chinos para
cumplir tu objetivo (aumentar tu nivel hablado y gramatical), pero no por ello
deja de ser bueno el hecho de tener
nuevos amigos.
Cada miércoles y sábado se
celebra una reunión entre alumnos extranjeros y chinos que quieren aprender
inglés o español (si, español, raro, ¿eh?).
Solía ir allí esos días hasta que
me di cuenta de que ya tenia más o menos diez personas interesadas, por lo cual
decidí “afianzar” mi amistad con ellos para cumplir con mi objetivo (además,
estos chicos, viven en otras zonas de China y me encantaría que me dijeran:
“vente a mi ciudad a pasar el año nuevo chino o cuando quieras”.
A parte de la reunión también
tenemos algunos eventos como en los comedores universitarios. Mi amigo Lifan
(coreano) nos presentó a un grupo de chicas chinas que tenían ganas de conocer
a extranjeros y decidimos comer juntos, fue una gran experiencia.
Bueno, estas chicas estudian
música y nos llevaron después de comer a su universidad para escuchar música
china.
Fue una gran experiencia, nos
llevaron a un cuarto pequeño donde había varios instrumentos y empezaron a
tocar para nosotros.
Urielle se animó a tocar el
instrumento, yo me limité a mirar y a grabar, lo mío es la percusión
Además las chinas cantaron para
nosotros el himno de China.
Y bueno, tras hablar sobre esto hablaré sobre
una bonita cena “europea” que tuvimos en el cuarto de Urielle.
Ella compró algo especial para
nosotros en Beijing... ¡jamón y queso belga!....¡y pan! ¡hacia meses que no me
deleitaba con ello, como podéis ver en la foto.
Aquí os dejo unas fotografías de
la comida.
Y bueno, por último explicaros
como he obtenido varios amigos/as chinos/as.
En esta foto podéis ver la
“quedada o reunión” de intercambio de idiomas, todas estas chicas estudian para
ser profesoras de chino mandarín 普通话.
Una de ellas, está interesado en el español, como idioma y como cultura, las
demás en inglés, solemos quedar cada sábado para tomar un café, comer en el
comedor de la universidad o simplemente ir a la biblioteca, lo que encarte.
Hubo una cosa que me llamó la
atención y que me explicó mi amiga china, a veces, por las tardes, ellos tienen
una asignatura “especial”... se trata en
RECOGER CON PALAS la NIEVE que hay por el campus universitario y están
obligados a ello... claro, ahora entiendo la “riqueza” de China, sale más
rentable poner a los pobrecillos a quitar nieve así que usar la sal común para
deshacer el hielo...
Bien visto podría tratarse de
“educación física”.
Os dejo las fotos
Y para finalizar, os cuento lo
que hice hoy, mi compañero Fernando tiene una amiga china que está estudiando
español en su rato libre, tiene un nivel A2-B1 y está interesada en seguir
avanzando, el ya vuelve a su país y solo quedo yo como hispanohablante (sin
contar con Urielle, Indira y Andrea), tras proponerme el ir a verla y
conocerla, al final nos hemos llevado bien y he quedado con ella en ir los
sábados por la tarde, durante dos horas con ejercicios y con un diario que
tenemos que hacer yo en chino y ella en español y corregirlo ambos, para luego
poder leerlo en voz alta.
Tras la comida que nos hizo en su
restaurante (donde ella es regente) nos presentó a su primo y su mujer, que
llevan viviendo en Madrid unos 7 años.
Curioso lo que me contó Miguel,
así se llama el chino.
Me contó que esta zona era muy
buena zona para practicar el chino mandarín porque apenas tenía acento o
dialecto y que en zonas del sur, desde Shanghai ya empezaba a cambiar la cosa.
También me dijo que un estudiante becado vive bien en esta región por los
precios (desorbitados según él en Shanghai y Beijing) y que poco a poco, el
vino español se va haciendo fuerte en China junto con el Aceite, el oro verde.
Que es la salvación en Andalucía en cuanto dejen de mandar fondos desde la
UE... comimos olla mongola 火锅 y la verdad, está bastante buena (sobre todo en invierno), la
mía la pedí un poco picante (un poco picante en China equivale a “vete
preparando porque vas a morir”.
El procedimiento es fácil, la
olla siempre está caliente por la hornilla que hay debajo, y el trozo de carne
o verdura se mete dentro y se espera a que se cueza, cuando está cocido ya, se
puede comer (está bastante delicioso), Miguel me explicó que antiguamente la
olla era más grande y simplemente lo que hacían era dejar la carne en los
palillos dentro de la sopa y luego comérselo, que en vez de ser energía
eléctrica la hornilla era de carbón (por lo que el sabor estaría más rico).
Y por último os enseño una
“joyita” que nos hicieron alumnos chinos creo, sobre el tema de Japón en clase
y que me ayudó a estudiar más geografía.
Mirad dónde está situada las
famosas islas disputas y el nombre del mar entre China, Corea y Japón.
Ahm, se me olvidaba, a partir de
ahora, esta botellita será el “pan nuestro de cada día” por el frío